I am a little uncomfortable with some of those translations such as "missiles" and "things to stone".
I had to read about this more. If I may be allowed to respectfully quote from holy interpreters and the holy scripture, I see that Ibn Ata (d. 921) stated the interpretation of the beginning as: "We have adorned the hearts of the saints with lights of gnosis (ma'rifa)"
I also found this enlightenment" "And indeed We have adorned the nearest heaven with lamps ... refers to the stars which have been placed in the heavens, some moving and some stationary."
and "The pronoun `them' in His statement, "and We have made them'' is the same type of statement as the stars being referred to as lamps. This does not mean that they are actually missiles, because the stars in the sky are not thrown. Rather, it is the meteors beneath them that are thrown and they are taken from the stars. And Allah knows best."
"These stars were only created for three purposes:
- Allah created them as adornment for the heaven (sky),
- as missiles for the devils and
- as signs for navigation.
Therefore, whoever seeks to interpret any other meanings for them other than these, then verily he has spoken with his own opinion, he has lost his portion and burdened himself with that which he has no knowledge of.''
067 Al-Mulk-Tafsir Ibn Katheer
All that said, if UFOs are "star children", then they are for edification of man, glorification of the deity, and/or exposing the corruption of the evil ones here.
But I'd like to hear if you have a different view, or would like to elaborate on that. I will do my best to listen.